“冯姨太,苏姨太,王太太.........你们近来可好?”秦亦舒挽着他的胳膊,示意他落座。
盛方宸无奈坐下,他并不在意这些女人之间的寒暄,只是碍于她们身边的那几个男人,他们都是一些的政务官员,盛家自发家以来,和这些人向来都是恭恭敬敬,不敢怠慢。
“还说呢,约了几场牌局,都不来。是不是忙着应付男人呀?”苏蓉挤眉弄眼的望了一眼盛方宸,对着她偷笑。
“苏姨太,您就会拿我取乐!前几日玩儿的太累,想歇几天而已,等过段时间,我亲自组局,给你们赔礼道歉还不成吗?”秦亦舒撇嘴求饶。
“哎唷,瞧瞧,我们可不敢让你赔罪!之前,你是蔡局长的妹妹,都让我们敬畏,这日后,万一你多了层身份,只怕我们连约你上街都得排队呢!”王太太忍俊不禁的捂嘴偷笑。
盛方宸忙着和那几个男人周旋,全然不知这边女人的谈话内容。此时,门外已经停了一辆雪佛兰汽车,她仪态大方的从车上下来,在卓力的陪同下来到饭店的门口,蓦然停下脚步。
望着张灯结彩的大堂,听着里面响起的舞曲,内心反复挣扎,一旦踏入,就意味着,不再是他背后的小女人,而是做好与他并肩作战的准备。
她深吸了一口气,挺胸抬头,步伐沉稳的向饭店里走去,她穿梭在人群里,暂时没有看到盛方宸的身影。卓威还没来得及通报,她就被弗雷德拉到了身边。
这章没有结束,请点击下一页继续阅读!
“Miss Shen, I suddenly understand that what you Chinese often say is that one day's absence is like three years' separation. I have been waiting for your answer, but you have never e to me(沈小姐,我现在突然明白,你们中国人常说的那句,一日不见如隔三秋的含义,我一直都在等待你的回答,只是你一直都没有来找过我)”弗雷德递给她一杯酒。
“Mr. Fred, I'm sorry, I haven't had the courage to express my thoughts. Due to various factors, I am afraid of your identity. You know, in Chinese society, at a certain level, it is difficult to hear the truth again. And I, the reason why I haven't responded to your feelings for a long time, is because I thought you were just a momentary impulse towards me, but I didn't expect you to keep waiting. At this point, only after learning that you are about to return to your country, did I dare to attend the meeting and confess to you.(弗雷德先生,抱歉,我一直没有勇气袒露我的想法。因为各方面的因素,让我忌惮您的身份,您知道,在中国社会,到了一定的阶层,很难再听到真心话。而我,之所以迟迟不回应您的心意,是觉得您对我只是一时兴起,没想到,您却一直在等待。事到如今,得知您即将回国,我才敢赴会,向您坦白。)”沈穆瑶接过他的酒杯,轻呷了一口酒。
“Is it? What is your answer?(是吗?那你的答案是什么?)”弗雷德饶有兴趣的望着她的眼睛等待回应。
“I'm sorry, I can't accept your love, and I won't leave Sheng Fangchen either. Perhaps you can't understand the emotions between me and him, but I must admit that he is the only meaning for me to live.(很抱歉,我不能接受您的爱意,我也不会离开盛方宸,或许你无法理解我和他之间的这种情感,但我必须承认,他是我活下去的唯一意义。)”沈穆瑶语气笃定的回应道。
"oh My goodness, I really can't imagine. Can't you survive without this man?(哦!我的老天,我确实无法想象,难道没了这个男人,你无法存活吗?)"
“Yes.”她并没有再过多解释,斩钉截铁的回应着他。
“This is truly a regrettable thing! To be honest, I am very jealous of Sheng Fangchen, and at the same time, I am also very envious of this kind of love between you. If that's the case, then I wish your relationship to be as solid as a rock and unchanging throughout history. I'm glad to e to China this time. I got to know you. I can't be a lover, but my friends are also good!(这真是一件遗憾的事!说实话,我很嫉妒盛方宸,同时,也非常羡慕你们之间的这种爱情。既然如此,那么,祝你们的感情坚如磐石,亘古不变。这次来中国,很高兴,我能认识你,情人做不成,朋友也不错!)”弗雷德释然一笑的将杯子里的酒一饮而尽。