第339章 皮卡特里克斯
【名称】:皮卡特里克斯、圣人的目标、智者的目标
【评级】:源头B级
【辐射值】:21.0%
【污染程度】:11.6%
【介质】:预言家
《圣人的目标Ghāyat al-akīm》,一本记载了占星学和魔法的神秘学书籍,最初用阿拉伯语写成,而后被翻译成了拉丁语——称作皮卡特里克斯Picatrix。
选择皮卡特里克斯作为拉丁译本的原因不明,也许来源于希腊魔法医学论文《基兰尼德斯》的作者哈尔伯克拉提昂的阿拉伯语变形,他总结了植物、动物和石头的灵性美德。
皮卡特里克斯被视为中世纪“阿拉伯语对天体魔法最彻底的阐述”,综合了九、十世纪近东的赫尔墨斯主义、萨比安主义、伊斯玛仪主义、占星术、炼金术和魔法的阿拉伯文本。
其中包括颇具影响力的《星光论》和《魔法艺术理论》。
它的译成对西州神秘主义有着重大影响,是当时占星学家的重要参考文本之一,被誉为“最完整、最好”的护身符艺术、炼金术、占星学和梦境解析。
现代学者则认为《皮卡特里克斯》是“伊斯兰世界最着名的魔法着作”。
《皮卡特里克斯》共有四部,第一卷涉及世界星相学及不同图像的意义,囊括了美索不达米亚、埃及、希腊、罗马、波斯、琐罗亚斯德教、萨比安、纳巴泰和印度的知识。
它将不同星体魔法传统并列,为观星者提供了多元化的理论和实践资源。
第二卷阐述了天堂的形象,八个天体的运动轨迹,和它们的属性如何影响人类的灵魂。
第三卷介绍了行星和星座的属性,以及如何与行星交谈;第四卷讲述了精神的属性、艺术中应该观察到的事物,和通过理解天体图像来施展魔法。
此外,《皮卡特里克斯》提出了一种特殊的“辐射理论”。
它提到宇宙中的物质都发射射线,包括言语、行为和图像,因此仪式、祈祷和牺牲都成为影响力的强大魔法方式。
现在看来,这或许是作者对于“柯默思”星球的隐射。
除了天文学理论,皮卡特里克斯提供了星体魔法两项主要应用:护身符和预知的实践。
前者旨在将天灵或美德吸引到物质物体中,使它们充满神奇的力量;后者利用复杂的公式和行星深入沟通,引导它们的灵体满足施法者的要求。
根据林安的观察,雅各布使用的皮卡特里克斯魔法属于“预知的实践”类别。
“Goedemiddag(下午好),护林人。”
雅各布的话语打断了林安的沉思,八大天体掠过他深邃的瞳孔,仿佛两颗逼真又微型的太阳系模型。
“我对您有很多很多的疑问。”
“不瞒您说,我也一样。”林安看着他双手捧着的书籍,“您是一本诱人的阿拉伯地区星象学大全的化身。”
普通人的肉眼看不见,只有神秘者——且是辐射值较高的神秘者才能看清雅各布这本古书的真正原貌。
书籍的正反面分别是黄道带轮和莫伊罗内斯,从中央圆形徽章向外扩散,代表了黄道十二宫的“核心思想”,其各个方面占据了每个页面。
当他翻书时,黄道十二宫的轮盘旋转,外圆周上第二组图形出现,依稀是每个度数所代表的天体天使。
“它仅是《皮卡特里克斯》的四册之一。”雅各布优雅地握着钢笔,面带居高临下的淡笑,“您不会想和我为敌,护林人。”
之前商会长布置的一切计划只用了神秘的一项功能,其余三种仍是未知?
皮卡特里克斯,不愧是“阿拉伯语对天体魔法最彻底的阐述”。
下一秒,雅各布又打断了林安的思考。
“不过,作为找到我本人的奖励,我可以送您个见面礼。我承认我输了这场狩猎游戏。”他说,“我知道您能从我身上达成的目标共有两个。”
“首先是滚出南洲。”
“其次是找到恩赞比·姆蓬古的剩余两根手指。”
林安竟然和雅各布异口同声地说道,前者沉默半晌,抚摸着脸上的白骨面具:“这么会读心,您才是真正的巫毒灵媒。”
“多亏行星的指引。”
雅各布将手中的书籍转过来,一览无遗地向林安展示了内容。
花体字密密麻麻地写满了从他抵达阿比尚城的象牙海岸,一直到追到船舰附近,和商会长对峙的此时此刻。
它准确记录了林安一星期以来的想法、行为、甚至每句话,虽然不是百分百的准确,但从头到尾大差不离。