第十七章 传统的“乡下人”

“圣徒历一百年十二月一日,晴,今天是塔莉娅·奥古斯特·卢恩小姐出现的第三天。”

“塔莉娅小姐的出现无疑是件好事,这标志着卢恩家族对安森大人的重视程度又上了一个台阶——作为忠诚的书记官,我在这方面有着毋庸置疑的敏感度!”

“当然,因为某些不值一提的年龄问题,以及塔莉娅与莉莎小姐在相貌上的相似度,引起了一些可笑并且毫无意义的流言。”

“某些人甚至直接找到了我,询问安森大人的书记官是否知道这其中的真相;我告诉他们,尽管他们仿佛掌握了一些看似客观的主观证据,并根据客观事实进行了形而上学的主观论断。”

“但仅以现有线索,尚无法为他们用第三人称代指之人进行法律和传统双重身份的重新定义,更不能用片面之认知按图索骥。”

“即便最终找到了相应证明,当事者既他们口中第三人称代指者无法以冷静清醒态度做出详实并准确的回答,那么此事就依然属于猜测,推测,主观臆断;非常不幸的是,我——卑微的书记官——并不能作为他们在此事上的证明。”

“他们对我清晰的回答很不满意。”

“某些人甚至认为我是在故意含糊他们,或者在为安森·巴赫大人打掩护。”

“对于这种充满感性化的态度,我的态度是悲喜交加——开心的是他们认为我在含糊他们,为了替安森大人打掩护;悲哀的是他们居然认为我为了替安森大人打掩护,在含糊他们。”

“…十二月五日,一片风平浪静,航行十分顺利;唯一问题是自从塔莉娅小姐的出现,安森大人越来越少允许我进入他的房间了。”

“作为一名教会出身的书记官,我突然有点儿为自己的前途感到忧虑;从大人开始远征瀚土之后,卢恩家族对大人的影响力就开始不断加深。”

“我决定开始学习一些关于克洛维豪门家族史的著作,如果我未来的前途不是进入枢密院,而是成为一名纹章官或者高级管家,这些知识将会非常重要。”

“…十二月十日,威廉·塞西尔上校告诉了我们一个好消息:尽管因为之前的风暴导致领航员遇难,但舰队的航行仍然十分顺利,将有可能提前十天抵达目的地。”

“这意味着我们能在十二月三十日,也就是圣徒历一百零一年的新年前到达白鲸港!”

“毫无疑问,这是个天大的好消息!不仅仅是风暴师的官兵,就连舰队的水手们也都纷纷雀跃——我爱大海,但如果能在新年时双脚踩在泥土而不是甲板上,我愿意付出一半的财富来交换那些泥土。”

“另外值得一提的是,最近安森·巴赫大人离开自己房间的次数越来越少了,有时常常一天都看不见他——我不知道这算不算某种坏消息。”

“…十二月十三日,大人已经连续四天没有离开船舱了。”

“身为卑微的书记官,打扰大人的隐私不是我的权利,但我的确很担心大人的健康状况,毕竟在海上长时间不晒太阳,可是一件非常危险的事情。”

“我询问了莉莎小姐,她告诉我——尽管她说得其实非常模糊——大人一直和塔莉娅小姐,他很好,就是有些…疲惫。”