第715章 给文明人类的教导【3】

7-15-46.否则,如果不托庇于阿秋塔和巴拉戴氏,如马匹般行动的感官和如驾驭者般行事的智力,就容易受到物质污染,漫不经心地将如马车般运作的躯体驶向感官享乐之途。当人这样再次受到吃、睡和交配等感官对象恶棍的吸引时,马匹及驾驭者就会坠入物质存在那被遮住的黑井中,使灵魂再次被置于重复生死的极度可怕的险境中。

7-15-47.按照韦达经的教导,活动分两种——物质享乐和停止物质享乐。物质享乐活动使人忙于将自我从低等受制约的物质生活提升到高等受制约的生活中,但停止物质享乐意味着停止物质欲念。物质享乐活动使人承受物质捆绑的痛苦,而停止物质享乐的活动使人得到净化,变得有资格享受永恒、极乐的生活。

7-15-48-49.被称为火祭、新月祭祀仪式、满月祭祀仪式、四个月祭祀、献祭动物祭和月露祭祀仪式,都需要以杀死动物及焚烧许多的贵重物品,尤其是食用谷物为表观形式,都是为了实现物质欲望,结果却引起焦虑。举行这类祭祀,崇拜外施戴瓦,举行巴利哈冉纳典礼,被认为是人生的目标。但这些再加上为半神人盖庙,兴建休息用住宅和花园,为分发水而挖井,摆设分发食物的摊位,从事为大众谋福利的活动,其实都是执着于物质欲望的表现。

7-15-50-51.我亲爱的尤帝士提尔王,当纯净酥油和大麦、芝麻类食用谷物等祭品被供奉到祭祀之火中时,它们转比为神圣的烟,将人成功地携带到杜玛王国、茹阿特瑞王国、奎师那帕克沙王国、达克辛纳麽王国及最终是月亮的高等星系。然而,祭祀的举行者们随后会再次降回地球,变成草药、匍匐植物、蔬菜和食用谷物。这些被不同的生物体吃下后转变成精液,然后被注入女性体内。生物就这样再三投生。

7-15-52.经过再生的布茹阿玛纳通过授孕净化程序经由父母获得一生;在到生命结束举行葬礼期间,还会经历许多净化仪式。这样,在适当的时候,有资格后布茹阿玛纳变得不再关注物质性的活动和祭祀,而是在具有完整知识的情况下,将感官活动供奉到忘识之火照亮的工作感官中。

7-15-53.心总是受到接受与拒绝之浪涛的拍打刺激。因此,该将所有的感官活动供奉给心,而心应该被供奉到人的言语中。接着,该把人的言语供奉给所有字母的集合体,而那集合体应被供奉到简洁的欧麽卡尔中。欧麽卡尔该被供奉到被称为“宾杜”的一点内,这个点该被供奉到声音震荡中,接着再把那声音供奉到生命之气内。随后,应该把最后剩下的生物,置于梵——至尊者之中。这就是祭祀的程序。

7-15-54.逐渐进步的生物在提升的路途上,与各个世界的主管神明一起,逐一进入火、太阳、白天、白天结束时、月亮渐明的十四天、满月,以及太阳在北方的运行等不同的领域。他进入布茹阿玛星球,在那里享受千百万年后,他的粗糙称号终于结束。接着,他达到精微称号的状态,进而再达到原因称号的阶段,看到以前经历过的一切状态。在消灭这个原因状态后,他达到本质上与超灵一样的纯净状态。生物就这样变得超然。

7-15-55.这个渐进的觉悟自我的程序,专为真正了解绝对真理的人而设。在这条被称为通向神明的路途上重复出生后,生物逐一达到这一连串的状态。完全没有物质欲望的人,不需要走这条重复生死的路。

7-15-56.完全清楚名叫通向祖先和通向神明的途径,从而被韦达知识启亮双眼的人,尽管住在物质躯体中,但在这个物质世界里永不迷惑。

7-15-57.作为一切的享受对象和享受者、上级和下属,存在于众生及万事万物内在和外在,以及开始与结束的,是绝对真理。祂始终以知识及忘识的目标,言语及认识对象,黑暗与光明存在着。因此,祂——至尊主,就是一切。

7-15-58.尽管人们也许认为镜子里的太阳影像并非真实,但它有其真实的存在。因此,要通过推测证明没有真实存在是很难的。

7-15-59.这个世界里有土、水、火、气和空间这五种元素,但躯体既不是它们的影像,不是它们的结合,也不是它们的转化。由于躯体和构成它的材料既无区别,又没混合,所有这类理念都不具实质。

7-15-60.物质躯体由五种元素构成,所以不可能在没有精微的感官对象的情况下存在。因此,既然躯体是不真实的,感官对象也自然是虚幻或短暂的。

7-15-61.当一个物体与它的各个部分分开时,认为物体本身与各个部分一样,被称为是错觉。做梦时,人制造出被称为醒觉和沉睡之间的分隔状态。经典中由指令和禁令构成的规范守则,就推荐给内心的这种状态。

7-15-62.考虑到存在、活动和所有相关的事物,并认识到自我与一切活动及活动反应不同后,心智思辨者按自己的觉悟摆脱清醒、做梦和睡眠这三种状态。

7-15-63.当人明白因果是一体,那相对性最终并非真实,恰似认为织布机上的线条不同于织布本身一样,人就得到被称为“人的生命概念中的同一性”的一体概念。

7-15-64.我亲爱的尤帝士提尔(帕尔塔),当人决定将自己借由身、心和话语从事的一切活动都直接用于侍奉至尊人格首神时,人就达到被称为“活动中的同一性”的状态。